OUR TEAM USES THE POWER OF EXPERTISE TO REACH TRANSPARENCY FIRST AND FOREMOST

OUR TEAM

We rely on a wonderful pool of native Arabic speakers with the combined expertise of over 200 years. All our interpreters have served in the trenches of interpreting for the military, law enforcement, academia, media, health organizations and international exchange programs.

There are millions of Arabs and Arabic-speakers living on a huge and varied geography. Geographic separation, vast spaces and the lack of adequate means of communication for thousands of years gave birth to dialects, basically localized preferences of certain words and pronunciation, that will force the unfamiliar listener to stop listening and start guessing if the meaning is what one assumes it to be.  Some of these dialects incorporate a large borrowed vocabulary from non-Arabic roots that has been arabized and is in circulation but mostly  locally.

We use only the Modern Standard Arabic, Fos'ha, universally used by the print and electronic media and understood by every college or even high school student. However, we have experts in almost all spoken dialects.